Aoi Hato blogja

A japán hangulat -- avagy mit jelent számomra Japán és a saját kultúrám

2016. december 27. 22:40 - Aoi Hato

Először is fontos leszögezni: bármelyik országnak a külföldre exportált ország-imázsa különbözni fog az ott megtapasztalható hétköznapi élettől.
Úgy is mondhatnám, ez olyan, mint egy multivitamin: mesterségesen lesz összesűrítve, összekondenzálva minden jó, csak éppen természetes közegében az úgy, olyan sűrűségben és összetételben nem fog előfordulni soha.

Engem nagyon érdekel a japán kalligráfia, tetszik a hagyományos építészetük, szeretem a mangákat, animéket, haikukat, hagyományos japán ukiyo-e festészetet, origamit, érdekel a teaszertartás, tetszenek a zen kertek, és még sorolhatnám. Ott van még japán kultúraként a szumó, a nó színház, a karuta stb.
Ám egy átlag japán ezekhez nem fog érteni, nem fogja érdekelni, vagy maximum ezekből egy-kettő (még az animék sem, a japánok többsége felnőve már nem néz, de erről majd máskor írok bővebben).
Egy átlagos japán iskolás lány például semmiben nem különbözik bármelyik másik országban élő hasonló korú, tipikus lánytól: érdekli a divat, a fiúk, próbál fogyókúrázni, és a barátnőivel pletykál, nevetgél, shoppingol. Ha foglalkozik is a saját kultúrája hagyományaival, akkor is csak néhánnyal, nem ilyen mennyiségben.

Ugyanúgy, ahogy nálunk sem tud minden magyar néptáncolni, matyó hímzéssel hímezni, gulyást főzni, nyereg alatt puhítani a húst, és még sorolhatnám. Ezek csak a turisztikai irodáknak a színes reklámjaik.
Egyszer beszélgettem egy Magyarországon élő japánnal, akit az ősmagyar kultúra vonzott ide. Érdekes volt megfigyelni ezt a fordított helyzetet: bevallotta, hogy kicsit csalódott, mert a mindennapok egyáltalán nem olyan vadregényesek itt, mint a legendás ősmagyar életmód.

A távoli mindig sokkal egzotikusabb, mint amibe beleszülettünk. :)

Amíg az ember túl közelről néz valamit, illetve nem tudja semmihez sem viszonyítani, addig nem fogja meglátni azt igaz valójában. Így vagyunk a saját kultúránkkal is.
Nekem is Japánba kellett kimennem ahhoz, hogy letisztuljon, mit szeretek az otthonomból, mitől érzem azt otthon(os)nak, mitől lesz az sajátságosan magyar.
Nem a csárdás, nem a hortobágyi húsos palacsinta, nem a gémeskút, nem a hátranyilazás -- nekem sokkal inkább a lecsó, a paprikás krumpli, a zsíroskenyér, a szalonnasütés; a kisboltok; a panelházak és játszótereik (igen, én szeretem ezeket); a villamos; hogy tudom, mit lehet kapni a boltban, és mit hol találni a polcon; az, hogy ha valahol sorban állunk, előfordul, hogy barátságosan szóba elegyednek az idegenek is egymással; az, hogy szinte mindenki látta és szereti a Macskafogót (és tud belőle idézni) és a Bud Spencer - Terence Hill filmeket; karácsonykor a fenyőfa, szaloncukor és csillagszóró illatának egyvelege; a sok remek magyar író (pl. Szabó Magda, Fehér Klára, Németh László, Örkény, Karinthy, Moldova); nyáron a strandon a lángos, a hekk és a sült kolbász összekeveredő illata; és igazából még mindig sok minden megfoghatatlan homályban leledzik számomra is, és csak valószínűleg akkor derülne rájuk fény, ha megint hosszabb ideig külföldön lennék.

Még egy dolgot elmesélek ehhez adalékként; sokat tanultam Magyarországon élő külföldiektől is a saját kultúrámról. Egy volt német kollégám például azt mondta, hogy többek között azt szereti bennünk, hogy ha mi megkérdezzük, hogy van a másik, akkor azt mindig komolyan gondoljuk (legalábbis sokkal komolyabban, mint az angol anyanyelvűek, akinél a "how are you" puszta köszönéssé alakult). És szerette a humorunkat is.

 A japán hétköznapok is eléggé -- hétköznapiak. Valóban. De abban is meg lehet találni az otthonosat. Van, ami meg onnan hiányzik. Például (most így a teljesség igénye nélkül) a nagyon kényelmes praktikus bicikli, amivel bevásárolni jártam; a nagyon enyhén grapefruit ízű ásványvíz, amiből akármennyit meg tudtam inni; a tatamis szobáim; a 100 yenes bolt; a karaoke; a kis kapszula automaták; az udvarias kőművesek; a halál pontos szerelők; a yakisoba-szendvics; hogy mindenki vagy tökéletesen békén hagyott, vagy nagyon kedvesen, barátságosan közelített felém; a kis aranyos szentélyek mindenfelé; a csodálatos parkok és kastélyok; purikura; és még sorolhatnám.

Itthon meg ezek nincsenek.
Ha az ember valahol otthonra lelt, és eljött onnan, egyszerre lett tőle több is és kevesebb is. Kevesebb, mert ott hagyta lelke egy darabját, de több is, mert sok kedves emlékkel gyarapodott. Így jártam én is. Ezek lettek az én japán hétköznapjaim.
Magyarországon ezeket nem tudom reprodukálni. Ezért helyette újra körülveszem magam mindazzal, ami korábban is elvarázsolt a japán kultúrából.

A falamon festett kalligráfiák vannak, az asztalomon maneki neko, Totoro és egy régi japán tanáromtól kapott ukiyo-e festmény áll, az asztali tolltartómon pedig kokeshi gésa baba díszeleg.

20161227_225609.jpg

 20161227_231106.jpg

Van rizspapír napernyőm, sok japán témájú könyvem (regények, tankönyvek, útikönyvek), mangáim, japán kendőm, kimonóm, legyezőm.

Egy másik falra meg anime szereplőkről kinyomtatott képeket ragasztgattam ki.
Szeretem ezeket a szimbólumokat, elvarázsolnak, megnyugtatnak.

Úgy hívom ezt, hogy "sárkányt röptetek": a testem itt van a földön, de a lelkem messze repül, biztonságban, mert a fonal azért mégis csak a földre köt -- de hála a repülésnek, a hétköznapi szürkeségbe sem veszek bele.

4 komment
Címkék: kultúra

A bejegyzés trackback címe:

https://aoi-hato-blogja.blog.hu/api/trackback/id/tr7812076993

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

supermario4ever · https://lnk.bio/supermario4ever 2017.01.02. 23:59:23

A japánok esetében azért tartom érdekesnek, hogy a mai fiatalok ugyanolyanok, mint a nyugatiak, mert hát úgy hírlik róluk, hogy sokkal inkább hagyománytisztelő nép, mint bármelyik nyugati ország, és ezeket talán jobban ápolják. De ezek szerint mégsem. Talán beszélhetünk arról, hogy a jövőben jóval kevesebben fogják ott művelni a népi hagyományokat, és ki fog veszni a köztudatból, és majd csak a történelem része lesz?

Aoi Hato 2017.01.03. 00:09:21

@supermario4ever: Nagyon igaz, amit mondasz, az újabb generáció és a régebbi között valóban egy elég éles választóvonal húzódik. Pont a napokban olvastam erről Dr. Hidasi Judit egyik írásában (www.mediakutato.hu/cikk/2014_01_tavasz/01_japan_identitas_digitalis_kommunikacio.pdf) :
"Számos, hagyományosan japánnak tartott érték – a kollektivizmus, az önfeláldozás, az önfegyelem, a lojalitás stb. – változóban van. Egy sor, a japán kultúrához kötődő sztereotípia megdőlni látszik (Matsumoto, 2002). Az új generáció már nem vallja magáénak azokat az értékeket, amelyek ez idáig a japán társadalom és kultúra sajátosságát jelentették, és amelyek egyúttal a koherenciáját is alkották. A csoportszellem helyett az individualista értékek nyernek egyre nagyobb teret."
És ennek sok oka van, elsősorban a gazdasági növekedés kipukkadt lufija, ami miatt a munkahelyek stabilitása is megingott, ezáltal a családalapítási kedv is.

Személy szerint nem tartom a változást rossz dolognak, mármint általánosságban, hogy változnak a dolgok, mert az a világlegtermészetesebb folyamata; egy taoista mondás szerint az egyetlen állandó dolog maga a változás :)
Viszont a változás mértéke és tempója már nem mindegy, mert ha az túl gyors, és míg elhagyják a régit, ahelyett nem alakul ki új hagyomány, új "kapaszkodó", akkor az emberek talajtalanul, céltalanul fognak hánykolódni az életben. Már most sok japán fiatal így járt, ezért is egyre több a "hikikomori" (akik évekre bezárkóznak a szobájukba).
Csak a jövő a megmondhatója annak, mi lesz ebből, de én is félek kicsit, hogy mi fog maradni a hagyományos Japánból...

supermario4ever · https://lnk.bio/supermario4ever 2017.01.04. 20:26:53

Köszönöm a linket, el fogom olvasni. :) Nincs annyira belelátásom a japánok mindennapjaiba (majd lesz, ha felvesznek, a Károliba japán szakra, amit most szeptembertől tervezek), de abból amennyit tudok, szerintem azért megy át az indivualizmusba a dolog, mert az egyén túlságosan volt ott nyomva.
Ami a munkahely stabilitását illeti: A nyáron néztem a ReLIFE animét, ami egyrészt szerintem egy mestermű, másrészt meg pont ott láttam, hogy mennyire nehéz új munkát találnia annak, aki kilép egy munkahelyről, mert ott ez nem szokás. És ott, aki munkahelyet vált, azt nem tartják lojálisnak, így az állásinterjú lényegében csak a pályakezdőknek van. A családalapítás dolga meg egy ideje jelen van az országban, hiszen öregedő a japán népesség, és ehhez a napi 12 órás munkák is hozzájárulnak, amiket továbbra is embertelennek tartok, hiába tudható, hogy mennyire munkamániások.
Igen, a hikikomori dolga is ismerős számomra. Mennyire szereted a japán könnyűzenét? írtad, hogy az animéket, mangákat igen, szívesen olvasnék minél több helyről magyarul japán előadókról. Feltételezem szoktál conra is járni. Ha igen, nézd meg ott a karaokét. Valószínűleg nem olyan, mint amilyet Japánban láttál, de nagyon jó szokott lenni a hangulat. :)

Aoi Hato 2017.01.04. 20:40:44

@supermario4ever: Sok sikert a felvételihez! ^^

Szerintem is a végletek között csapongás esete forog fenn most a japán társadalomban. Az volt a személyes tapasztalatom, hogy amelyik japán fiatal nem volt félénk, az viszont olyannyira harsányan magabiztos volt, hogy szó szerint belemászott a másik arcába, kb 10-15 centire állt közel. A képzeletbeli inga egy darabig még ide-oda fog lengeni, míg megtalálja a közepet, és megállapodik.
Meg azt az esetet juttatja még eszembe, hogy volt olyan barátnőm, akit nagyon szigorúan fogott az anyja -- ezért amikor végre kicsit enyhült a szorítás, akkor aztán folyton nagyon kirúgott a hámból, és csapódott ide-oda az éjszakai életben.
Nem láttam a ReLIFE-ot,de köszi a tippet :) Nahát, még mindig ennyire ez megy? Azt tudom, hogy a munkahelyi lojalitás mennyire fontos, de én úgy tudtam, hogy éppen azért, mert manapság már maguk a munkahelyek sem annyira stabilak, hogy élethosszig tartó biztos állást nyújtsanak, ezért jobban megértik, ha valaki vándorol. (persze még mindig nem ez az általánosan elfogadott, de a változás már elkezdődött.) Már 10 éve is volt annak, hogy arról mesélt nekünk az egyik japán tanár, hogy most már sokszor nem az alapján történik az előléptetés, hogy ki milyen régóta van a munkahelyen (ki a rangidős), hanem igazi hozzáértés alapján. (ami igazából növelné a hatékonyságot)
Csak így persze előfordul, hogy a főnök lesz a fiatalabb,a beosztott meg idősebb, és ez nagy feszültséghez vezet...

Arról is sokat olvastam már, hogy egyáltalán nem lenne feltétlenül szükséges nekik annyit a munkahelyen tölteni, mert effektíve annyi hasznos munkavégzés nem történik, inkább csak tisztességből és becsületből ülnek bent, és el-elszundikálnak. És ez lassan nem lesz elég a globális üzleti versenyszférában való jó pozícióhoz.

Sajnos a zenével kapcsolatban nem tudlak megörvendeztetni, ha valami kimaradt nekem a japán kultúrából, hát az az. ^^;
Sokan, mikor ezt meghallják, egyből linkeket kezdenek nekem küldözgetni zenékről, de az anime zenéket leszámítva eddig nekem csak egy előadó tetszett, és ez a Depapepe: egy gitár duó, akik nem énekelnek.

Igen, megyek néha con-ra :) Szerettem a karaokét nagyon, de én nem mernék sok ember előtt énekelni ^^; Japánban az a jó, hogy különálló kis fülkéket lehet bérelni. :) (Egyébként Japánban is angol dalokat énekeltem, vagy max olyat, amiben egy-két sor japán szöveg volt. Az angol dalok bejönnek, és jól is mennek.)
süti beállítások módosítása